Чемпион Южной Америки 1916 Чемпион Южной Америки 1917 Чемпион Южной Америки 1920 Чемпион Южной Америки 1923 Олимпийский чемпион и чемпион мира среди любителей 1924 Чемпион Южной Америки 1924 Чемпион Южной Америки 1926 Олимпийский чемпион и чемпион мира среди любителей 1928 Чемпион мира 1930 Чемпион Южной Америки 1935 Чемпион Южной Америки 1942 Чемпион мира 1950 Чемпион Южной Америки 1956 Чемпион Южной Америки 1959 (Эквадор) Чемпион Южной Америки 1967 Победитель Мундиалито 1980-81 Победитель Кубка Америки 1983 Победитель Кубка Америки 1987 Победитель Кубка Америки 1995 Победитель Кубка Америки 2011

Scooter: Always Hardcore/16

Материал из CelestePedia
Перейти к: навигация, поиск

© Макс Дакс, совместно с Робертом Дефконом: «Scooter: Always Hardcore». Перевод на русский язык: Олег Абарников.

Это черновик перевода 16 главы
Глава 16: БЕСЕДА

«РЕЧЬ ИДЁТ ОБ ОТМЕНЕ ВСЯКОГО СМЫСЛА»
Две звезды, два мира:
Художник Альберт Оэлен беседует с
певцом из Scooter Эйч Пи Бакстером
о глупости, радикальности и карнавале.
От Макса Дакса.


ОЭЛЕН Эйч Пи, я предложил эту встречу, так как меня интересует вопрос о полной потере смысла, вопрос фактуры[1]. Но ещё я в точности помню один момент, связанный со Scooter. В начале девяностых я впервые увидел тебя на VIVA: вытянутая рука повелительно двигалась в направлении зрителей. Я подумал, о, боже мой, что же там такое происходит?

БАКСТЕР Описание весьма реалистичное. Впрочем, у этой инсценировки не было какого-то более глубокого смысла. Секрет Scooter всегда был в спокойной манере восприятия. У нас не было амбиций. Напротив, за десять лет до того я непременно хотел стать поп-звездой и делал всё для этого. У меня была группа «Новой волны», она называлась Celebrate the Nun. В рамках этой затеи мы, очевидно, так много уделяли внимания желанию прославиться, что у нас провал следовал за провалом. Затем эта группа распалась и как-то случайно появился Scooter. Без каких-либо претензий. И с тех пор наша продукция продавалась как горячие пирожки. А как у тебя происходило с живописью? Была ли у тебя с самого начала цель? Хотел ли ты стать известным?

ОЭЛЕН Нет, такого желания не было. Были цели в том отношении, что я очень четко про себя знал, что у меня хорошо получается, а что плохо. Но я никогда ни о чём таком не говорил.

БАКСТЕР Почему же нет?

ОЭЛЕН Я хотел достичь максимума. Настолько большого и настолько величественного, насколько можно. Но о таком не говорят, это лишь чувствуют. И если человек получает такую возможность, он использует её.

БАКСТЕР Знал ли ты с самого начала, что будешь художником?

ОЭЛЕН Когда я был студентом художественного института, [для меня] это было не обязательным. Однако я рассматриваю живопись больше как вызов, потому что «на автомате» ты сравниваешь себя, художника, с большей частью представителей искусства, которые творили раньше. Работать художником абсолютно точно означает скрытно страдать манией величия. В отличие от, скажем, видеохудожника, который по определению может конкурировать только с другими видео- или концепт-художниками[2], но не с художниками эпохи Возрождения и других периодов в искусстве. Быть изобретателем жанра меня не привлекает. Я не хочу быть каким-то «светилой», так как из-за этого прерывается линия времени и сопоставимость. Для меня лучше находиться под большим давлением длительной традиции.


БАКСТЕР После экзаменов на аттестат зрелости я думал, что я стал таким большим. Я знал, что я буду поп-звездой. А потом этого просто не случилось.

ОЭЛЕН Ты тогда уже кричал в повелительном тоне?

БАКСТЕР Нет, тогда я ещё совершено обычно пел. В музыке «Новой волны» было примечательно то, что хотя гитарист играл на инструменте, певец однако же вовсе не должен был уметь петь, — хотя бы до того момента, пока он справляется с созданием определённой атмосферы. Ну и Марк Алмонд тоже не умел петь. И всё же Soft Cell были классными.

ОЭЛЕН Техно в этом отношении близко к панку, так как в техно также никогда не шло речи о виртуозности.

БАКСТЕР Верно. А сейчас оно ещё и гораздо более тупое, чем когда-либо было. Сегодня молодые люди программируют свои песни в ICE на ноутбуке, а именно с помощью программ, которые напоминают «раскраски по номерам». Это происходит абсолютно без клавиатуры, только лишь на уровне интуиции. Scooter — это, напротив, почти что старомодная группа, мы всё ещё правильно берём и играем аккорды на клавиатуре. Наш 18-летний практикант в студии делает иначе — он считает нас «техно-дедушками». Альберт, приходится ли тебе бороться с такими проблемами? Считают ли тебя художественным дедушкой?

ОЭЛЕН Нет. Технические разработки играют важную роль только там, где художник точно хочет этого. Но по сравнению с музыкой такие случаи единичны. Техно относится к тому поколению музыкантов, которое поменяло гитару на компьютер. В искусстве никогда не было такого движения, которое безусловно посвятило бы свою жизнь технике. И ещё один момент: звука TR-303[3] уже достаточно, чтобы вызывать определенное нервное предвкушение радости и хорошего настроения у публики. Такая изначальная «гарантия победы» в искусстве возникает, собственно говоря, только тогда, когда есть работа со спецэффектами. Когда вы делаете предметы искусства, которые вызывают реакцию сами по себе — с золотом, или сексом, или с очень дорогими по стоимости материалами.

БАКСТЕР Есть ли в искусстве тенденции, на которые нужно ориентироваться, чтобы не перестать находиться в центре внимания? В музыке такое есть. Это может быть звук, голосовой фильтр или изменение темпа. Если кто-то не использует эти вещи, другие просто проходят мимо него.

ОЭЛЕН Нет, в [художественном] искусстве нет такой «сезонности». Периодически появляются технические разработки, из-за которых мы можем говорить, что вот это было до, а это — после. Я думаю, в пример можно привести фотопечать большого формата. С определённого момента стало возможным производить огромные фотокопии, с доселе неожиданным качеством, чёткостью и точностью. То есть, теперь многие это могут увидеть.


БАКСТЕР Мы, естественно, также зависим от технических разработок. Если мы упускаем что-то, другие тут же нас обгоняют.

ОЭЛЕН Мне интересно, есть ли очень особые спецэффекты, которые вы осознанно применяете? Можно ли целенаправленно провоцировать реакцию? Дэмьен Херст изготовил в витрине акулу в натуральную величину. На зрителя давила эта работа — акулья морда. Ты можешь прогнозировать этот эффект у зрителя.

БАКСТЕР Ты поражён силой природы, которая пристально смотрит на тебя, я это понимаю. В музыке акуле или золоту или алмазному черепу соответствовала бы, я думаю, тишина. Причём на контрасте с предшествовавшей ей громкостью. Не играет никакой роли, исходит ли динамичный контраст от идиота или супер-музыканта. Только одна лишь тишина не работает, как и лишь одна громкость также может притуплять. Регулярно на протяжении четырёх тактов возникает абсолютная тишина посреди техно-битов, что приводит массы к отрыву. Или можно привнести в игру секс, показав на экране позади сцены или в видео к песне вещи, явно связанные с сексом. У человека есть глаза. Он видит секс и он слышит громкую музыку. Одно подгоняет другое.

ОЭЛЕН Меня интересуют эффекты, которые не заключают в себе креативности.

БАКСТЕР Я не знаю, откуда должен был бы появиться креатив, если бы Scooter, например, маршировали по сцене нога в ногу. Но люди всегда идут на это.

ОЭЛЕН Писатель Райнальд Гёц сильно сосредоточился на исследовании техно. Он пришёл к выводу, что в техно должны быть удачными высота тона или частота. Он не мог иначе объяснить постоянно повторяющуюся эйфорию.

БАКСТЕР Необходимо физическое истощение. Не зря люди танцуют по десять-двенадцать часов подряд. И когда музыка останавливается на четыре такта, царит абсолютная тишина, а затем снова бьют биты — наступает настоящая, «предсказуемая» эйфория.

ОЭЛЕН Но этот эффект также достигается благодаря умению диджея чувствовать публику, который «сочиняет» музыку ситуационно, в данный момент. И всё же, в отличие от удачной частоты, которую в один прекрасный день смогут научно обосновать, это — очередной пример творчества, или же нет?


БАКСТЕР Я бы не стал говорить о творчестве. Это просто зависит от того, что после длительного удержания бита наступает тишина, а затем всё вновь приходит в движение. Также очень охотно используется такой эффект, как сигнал воздушной тревоги. Тут всё всегда происходит на контрасте. Громко/тихо, медленно/быстро, тяжело/мягко; в конечном счёте, с креативностью это не имеет ничего общего.

ОЭЛЕН Для меня рейвы и техно по сути ассоциируются с постоянным грохотом, шумом. Если уж «машину» заведут, то она должна ехать, чтобы достичь физического транса. У вас же есть песни с перерывами. Это всё же отличается от того, чего ожидают от техно.

БАКСТЕР Scooter всегда пытались упаковать всю рейв-вечеринку в три минуты и тридцать секунд. Я бы даже сказал, что мы в итоге стали использовать структуру поп-песен. У нас всегда есть интро, строфы и рефрены. Это тоже своеобразный эффект?

ОЭЛЕН А как насчёт криков в свете стробоскопа?

БАКСТЕР Это срабатывает вживую, всегда. Также во время живых выступлений работает взрыв пиротехники, лучше всего — в момент тишины. Будучи исполнителем на сцене, я уже заранее знаю: вот сейчас они поднимут руки ввысь. Гораздо сложнее использовать такие эффекты в каком-то сингле или альбоме. Не зря так часто встречаются «группы одного хита». Бывает даже так, что какой-нибудь эффект удаётся произвести случайно и ты потом не знаешь, как его вновь проиграть. При записи релизов нет никаких гарантий успеха. Разве что кроме одного узнаваемого голоса.

ОЭЛЕН Я тоже сталкиваюсь с этой проблемой. Я много работал со слоганами, которые я использую в своих картинах. Моим самым большим «хитом» был «Hallelug». Однако нельзя же постоянно воспроизводить одно и то же.

БАКСТЕР The KLF также работали на контрасте. Один из их хитов назывался «Don’t Take Five»[4].

ОЭЛЕН Это действительно гениально, хоть и вдвойне абсурдно. Оригинальная версия Дэйва Брюбека[5] имеет значение не «Возьми пять», а «Проигрыш номер пять».

БАКСТЕР Я бы к этому никогда не пришёл. Но с гениальными идеями всегда так — они затмевают собой всё.

ОЭЛЕН Не считаешь ли ты своим долгом всегда создавать что-то новое?


БАКСТЕР Совсем недавно у нас были все наши старые инструменты, и мы точно знали, как именно мы можем извлекать из них специфические звуки, но мы отставили их в сторону и установили себе новые секвенсор и инструменты. Мы создали для себя ситуацию, при которой мы больше не сможем двигаться по «твёрдой почве».

ОЭЛЕН Интересно. Есть такой методический подход, придерживаться которого я раз за разом требую от своих студентов в художественном институте: время от времени они должны проверять свои материалы. Каждая кисть и каждый холст, которые они используют, должны подвергаться сомнению. Речь также идёт о том, покупают ли они снова, «на автомате», ту же самую кисть, которую они уже использовали в последний раз. Если в работу проникает такого рода автоматизм, картины подспудно становятся похожими друг на друга. Однако же если заставить себя работать с абсолютно новым материалом, каждый будет вынужден реагировать на этот материал. Таким образом ты точно отдаёшь себе отчёт в своих собственных действиях.

БАКСТЕР Так легко стать самонадеянным и впасть в рутину. Использование того же звучания, что и в предыдущем хите, лишь подставив новую мелодию, обычно смерти подобно. Потому что в этом случае нет движения вперёд. Недавно я после долгого перерыва вернулся на Ибицу. Я был шокирован, насколько изменилась музыка. Это напомнило мне, что мы сами должны творить по-другому. Если есть новый звук, то вы должны выжимать максимум в период расцвета перед спадом. Если вы не используете новый звук, вы вне игры. Если используете его слишком поздно, то вы опять вне игры.

ОЭЛЕН Задаёшься ли ты вопросом о том, во что превращается Scooter, если вы что-то крадёте?

БАКСТЕР У Scooter есть слоган, который звучит так: «Transforming the tunes»[6]. Это не говорит ни о чём ином, кроме того, что мы берём нечто и трансформируем это в звук Scooter.

ОЭЛЕН Может ли случиться так, что ваш музыкант очень свободно обходится с вопросом авторского права?

БАКСТЕР А что общего у звука большого барабана с авторскими правами? Сразу же начинаются раздражение и нытьё, если заимствуешь мелодию или гармонию. Но когда люди возбуждаются и жалуются на нарушение авторских прав, я всегда спрашиваю себя: но ведь и у вас есть что-то, что было откуда-то украдено. Ведь уже больше не существует оригинальности. Всё, что можно было, уже создано. Сэмплинг — это просто другое слово для копипасты. Кражи и самообслуживание — это часть бизнеса.

ОЭЛЕН Согласно традиционному представлению, художник — это комплексное лицо, которое ищет выражения того, что он такое, что он думает и чувствует.


Ты же находишься, скорее, на противоположных позициях. Ты создаешь образ художника, который ищет идеальный трек. Этого вам удалось достичь, как минимум, с «Hyper Hyper».

БАКСТЕР В этой песне у нас есть все составляющие, о которых мы говорили: пауза, тишина, гармония, которые вызывают мурашки по коже, повелительный тон, громкость. Идеальный случай и поэтому она, я должен сказать, не воспроизводима.

Кстати, «Hyper Hyper» в своей оригинальной версии длилась более пяти минут. Тогда мы сократили песню до трёх минут 30 секунд — длины классических поп-хитов. Теперь я уверен, что «Hyper Hyper» никогда бы не стал хитом, если бы мы оставили первоначальную длительность.

ОЭЛЕН Поразительно, что вы всегда обращаетесь к толпе как к отдельной личности.

БАКСТЕР В «Hyper Hyper», то есть в то время, когда о нас практически никто не знал, мы добавили в песню аплодисменты заполнивших стадион десятков тысяч людей.

ОЭЛЕН Естественно, массовое внушение в качестве эффекта умела использовать уже Лени Рифеншталь. Вы играете с ним.

БАКСТЕР Но рейвы действительно есть не что иное, как массовые выступления. Переживания, которые вы получаете на рейвах, когда толпа теряет свою индивидуальность и поглощается ей, непередаваемы. Уже дорога до того старого промышленного помещения, в котором проходил рэйв, сопровождалась ожиданием, если уже издалека ты чувствовал в желудке вибрации большого барабана и говорил себе мысленно: когда я попаду в зал, крышу снесёт.

Стадионные аплодисменты в «Hyper Hyper» относятся к такого рода освобождающим рейв-переживаниям, а не к партсъездам Гитлера.

ОЭЛЕН Тексты – это чистый абсурд. Речь идёт о полной потере всяческого смысла. Я отметил для себя — ведь это же какой-то «туристский» язык. Установление контакта посредством укороченных средств.

БАКСТЕР «Боевой клич» в «Hyper! Hyper!» мирового уровня, в том смысле, что текст одинаково понимается в Сингапуре, в Китае, в Бразилии, в Европе и в Египте. Впрочем, речь идёт только о тексте, потому что текст обязательно должен присутствовать. Люди реагируют на голос, а не на инструментальный трек на фоне. В истории поп-музыки есть всего лишь несколько инструментальных композиций, которые стали хитами.


ОЭЛЕН Слоганы, которые используются Scooter, действуют как рычаг для инфантилизации: разум отдаётся в кассу, а затем уходит в отрыв.

БАКСТЕР Предположим, что в аудитории есть человек, у которого есть проблемы постоянного копания в самом себе. Для него это может быть грандиозная, спасительная возможность — оставить мозг в гардеробе и оторваться. Слишком много размышлений изматывают людей.

ОЭЛЕН Был ли ты уже на Кёльнском карнавале?

БАКСТЕР Нет, эти карнавалы проходят мимо меня словно Полярное сияние.

ОЭЛЕН Забудь то, что ты видел по телевизору. Это ужасно. Речь идет о приступе полного идиотизма и псевдо-дзен невозмутимости. В действительно хороших песнях мудрость и глупость могут быть объединены таким образом, что образуют неразрывную связь. Я имею в виду такие песни, как «Мы оставляем Кёльнский собор, ведь нам он принадлежит / Что он забыл в других местах, тут вовсе смысла нет»[7].

БАКСТЕР Гениально.

ОЭЛЕН Я считаю, что слоганы у Scooter имеют аналогичную функцию.

БАКСТЕР Я считаю это похожим, но ни в коем случае не негативом.

ОЭЛЕН Это также не задумано как негатив.

БАКСТЕР Если мы отключим громкость перед людьми, и после этого я прокричу в тишину, «How much is the fish?», людям не нужно больше не ничего понимать. Тогда они могут лишь присоединиться.

Первоначально размещено в Welt в воскресенье 17.01.2011, перепечатка осуществлена с любезного разрешения.

Примечания

  1. Оэлен употребляет слово «поверхностей». Поскольку он художник, термин можно трактовать по-разному — для него это может быть как поверхность картины, так и, скорее всего, поверхностное восприятие некоего объекта искусства. «Фактура — характер поверхности художественного произведения, её обработки» («Словарь живописных терминов»). Мне представляется более удачным использовать именно слово «фактура», а не более дословное «поверхность». Оно подходит в том числе и для шоу Scooter.
  2. Человек, который создает визуальный дизайн для предмета, персонажа, или несуществующей области пространства, art-top.ru
  3. Речь идёт о базовом синтезаторе Roland TB-303
  4. Лучше всего переводится как «Не расслабляйся». Фраза Take Five означает «сделать небольшой перерыв». Однако тут есть подводные камни. Например, Give me five! — это «Дай мне пять», призыв ударить по рукам, когда что-то идёт хорошо. А название песни в таком ракурсе можно перевести как «Не бери пять». В общем, тут и призыв брать от жизни то, что тебе нужно, но одновременно и «не стоит расслабляться».
  5. Джазовая композиция Take Five в размере 5/4, выпущенная в 1959 году.
  6. англ. «Изменяя звучание»
  7. Послушать эту песню можно тут